Le mot vietnamien "ngoại thích" se traduit littéralement par "parent du côté maternel" ou "parent de la femme". C'est un terme qui est utilisé pour désigner spécifiquement les membres de la famille qui sont liés à la mère, en opposition aux membres du côté paternel.
Définition simple : "Ngoại thích" est un terme archaïque, souvent utilisé dans des contextes formels ou littéraires pour parler des grands-parents maternels ou d'autres parents du côté de la mère.
Exemple de phrase :
Utilisation avancée : Dans certaines discussions, surtout sur la généalogie ou dans des contextes culturels, on peut utiliser "ngoại thích" pour évoquer des coutumes ou des relations familiales spécifiques qui concernent la lignée maternelle.
Sens littéraire : Dans un contexte littéraire ou historique, "ngoại thích" peut être utilisé pour mettre en avant l'importance des relations maternelles dans certaines cultures, en reflet des valeurs familiales.
Sens moderne : Aujourd'hui, ce terme est moins utilisé dans la vie quotidienne, où des mots plus simples comme "ngoại" (pour grands-parents maternels) sont préférés.
Le mot "ngoại thích" est un terme riche qui évoque des liens familiaux importants, mais qui est moins courant dans le langage quotidien moderne.